1. Applicable scenarios for free modification (usually 1-2 times, agreed in advance)
Mispronunciation, omission, and wrong reading of the content of the copy;
Sound quality problems (noise, pop, uneven volume);
Failure to complete the dubbing at the agreed speed, emotion, and voice.
This kind of situation belongs to the dubbing party's failure to perform the contract properly,Modify free and unlimited number of times until you meet the standard.
Fine-tune the speed and tone of local sentences;
Delete a small number of redundant clips (not involving re-recording);
Minor adjustments to the volume of the post-soundtrack (if post-service is included).
Newbies receive orders usually provided by default 1 free modification, professional studios or long-term cooperation can be relaxed to 2 times.
Local re-recording: 10%-20%/time;
Overall re-recording (complete manuscript overturned): 50%-100%/time.
Modify the content of the copy halfway and increase or decrease the number of words;
Temporary change of voice, speech speed and emotional requirements (inconsistent with the original agreement);
Additional post-production requirements (e.g., original dry sound only, later required to add soundtrack, subtitles).
Such modifications are changes in customer requirements,Separate billing based on additional workloadFor example, major copywriting changes need to be charged again according to the number of words/duration.
1. Clarify before cooperation Free modification number and modification range, it is best to write it in the order confirmation;
2. Distinguish between "fine-tuning" and "re-recording": fine-tuning (partial adjustment) charges low, and re-recording (overall reversal) charges high;
3. When customer needs change, communicate the new quotation and delivery time in a timely manner to avoid wrangling afterwards.